sábado, 27 de julio de 2013

Gâteau fraisier

En el reto del mes de julio de Daring Bakers nos dejaron elegir cualquier receta de retos pasados. Yo le tenía echado el ojo al fraisier así que para una paella que hicimos unos amigos decidí volver a probar suerte con esta tarta.

El gâteau fraisier es una tarta francesa de bizcocho con fresas y crema muselina acabada con mazapán. Para hacerla mas ligera en este caso no he usado mazapán, si no que la he acabado con una capa de crema muselina. La gracia de esta tarta está en la decoración, con las fresas formando una especie de corona. Parece ligera pero no os fieis, la crema muselina es una crema pastelera enriquecida con mantequilla, calorias sin fin.
Para hacer más fácil el trabajo he dividido la receta en las diferentes capas que forman esta tarta: bizcocho genovés, sirope de patxaran y crema muselina.

In a "celebration" of past Daring Baker and Daring Cook challenges, Lisa challenged all of us to search through the Daring Kitchen archives and pick any one we'd like! The REAL challenge was picking which delicious recipe(s) to try! First time I heard about Daring Kitchen was when I was browsing the web for a recipe of a fraisier cake and came across several recipes citing DK. So I guess I had to do this cake, right?

Fraisier cake is a french cake made of sponge layers filled with museline cream (pastry cream with added butter) and fresh strawberries. It is then topped with a marzipan layer. In this case I decided to leave the marzipan out. The recipe is divided in sponge cake, sloe gin syrup and museline cream.


BIZCOCHO GENOVES / SPONGE CAKE:

- 4 huevos / eggs
- 125 gr azúcar / sugar
- 125 gr de harina bizcochona / self raising flour
- 50 gr de mantequilla derretida / melted butter
- Ralladura de 2 limones / zest of 2 lemons

Calentamos el horno a 180. Engrasamos y enharinamos un molde desmontable de 23cm. Separamos las claras de las yemas. Batimos las claras y vamos incorporando el azúcar poco a poco hasta que la mezcla aumente de volumen. Batimos las yemas y las incorporamos con cuidado a las claras. Añadimos también el limón.

Tamizamos la harina y añadimos dos tercios a la mezcla anterior, mezclamos con movimientos envolventes con una espátula o cuchara de metal para conservar el aire y no se nos baje la mezcla. Añadimos el resto de la harina y mezclamos otra vez con cuidado pero asegurándonos que toda la harina se ha incorporado bien. Es ahora cuando agregamos la mantequilla semiderretida y volvemos a darle al movimiento envolvente, de abajo a arriba.

Vertemos la mezcla en el molde y horneamos durante 25-30 minutos, hasta que veamos que el bizcocho se separa un poco de los bordes del molde. Debe tener un color dorado y al pinchar con un palillo salir limpio. Sacamos del horno, dejamos reposar 5 minutos. Sacamos del molde con cuidado y dejamos que se enfríe por completo en una rejilla.

Preheat the oven to 180 and lightly grease a 23cm springform cake tin. Whisk the egg whites with the sugar until it doubles its volume. Add now the egg yolks and gently mix everything together. Add the lemon and mix again with care. In another bowl sift the flour and add it to the previous mix with bottom to top movements with a spoon or spatula. We need to get air in the mix to get a fluffy cake. When all the flour is incorporated add the butter and mix in the same way again.

Pour the mixture into the cake tin and bake for about 25 to 30 minutes. The cake should detach itself from the tin sides a bit. It should have a golden colour. Take it out of the oven and let it rest for 5 minutes in the tin. Then take it out and let it cool completely in a cooling rack.


CREMA MUSELINA / MUSELINE CREAM:

- 600ml leche / milk
- 4 huevos / eggs
- 2 yemas de huevo / egg yolks
- 180 gr azúcar / sugar
- 1/2 cucharadita de extracto de vainilla / 1/2 tsp vanilla extract
- 100 gr de maizena / corn flour
- 150 gr de mantequilla en dados a temperatura ambiente / diced butter at room temperature

Ponemos la leche en un cazo de base ancha con la vainilla y dejamos que hierva. Quitamos del fuego. Batimos los huevos, el azúcar y la maizena en un bol. Añadimos la leche y mezclamos bien. Volcamos esta mezcla en una cazuela limpia y ponemos a fuego medio. Batimos constantemente hasta que la mezcla espese para que no se formen grumos. Debemos conseguir una crema muy espesa que podamos usar con la manga pastelera. En este momento añadimos la mantequilla y removemos hasta que se funda con el resto de la crema.

Sacamos del fuego y la pasamos a un recipiente ancho para que enfríe mas rápido. Tapamos con papel film que debe tocar la crema para que no se forme costra y dejamos en la nevera un mínimo de hora, hora y media.

Bring the milk with the vanilla to the boil. Remove from heat. Beat the eggs, sugar and corn flour together. Add the milk and stir well. Pour the mix in a clean pan over a medium heat. Stir continuously, it needs to thicken so we can use it with a pastry bag. We add the butter and stir until it melts and combines with the cream.

Remove from heat. Pour into a wide recipient so it cools down faster. Cover with cling film (it needs to touch the cream to avoid getting a crust). Leave it in the fridge for a minimum of one or one and a half hours.

SIROPE DE PATXARAN / SLOE GIN SYRUP:

- 75gr de azúcar / sugar
- 80 ml de agua / water
- 5 ml de patxaran / sloe gin

En un cazo ponemos el azúcar,el agua y el patxaran. Calentamos a fuego bajo y removemos hasta que se disuelva el azúcar. Reservamos.

In a pan heat together the sugar, water and sloe gin. Wait until the sugar disolves. Set aside.
FRESAS / STRAWBERRIES

- 500 gr
MONTAJE DE LA TARTA / ASSEMBLING THE CAKE

1

Forramos los laterales de nuestro molde redondo desmontable con papel de acetato.

Cover the tin with acetate plastic or cling film





2

Cortamos el bizcocho genovés por la mitad (horizontalmente)

Cut the sponge cke in two horizontally







3Colocamos una mitad en el fondo del molde. Lo pincelamos con el sirope. Partimos por la mitad las fresas y las colocamos formando un círculo con la cara cortada contra los laterales del molde

Put one layer in the bottom of the tin and soak it in syrup. Cut the strawberries in half and layer them around the tin sides with the cut part against the tin



4

Con ayuda de la manga pastelera ponemos una capa fina de crema muselina encima del bizcocho y rellenamos los huecos entre las fresas

Pipe the cream on top of the sponge and in between the strawberries
5

Cortamos el resto de las fresas en cuatro trozos y las colocamos en el centro de nuestra tarta. Rellenamos con mas crema muselina.

Cut the remaining strawberries into quarters and add them to the cake. Cover with more museline cream.




6

Colocamos la otra mitad del bizcocho encima y pincelamos con el sirope. Ponemos una capa fina de crema muselina encima y decoramos con fresas. Enfriamos en la nevera un mínimo de 8 horas

Put the second half of the sponge on top and cover with syrup. Put a layer of museline cream on top and decorate with strawberries. Leave in the fridge a minimun of 8 hours








jueves, 11 de julio de 2013

Tartaletas rápidas de calabacín y pimiento

Hay días que no apetece cocinar pero apetece algo rico. Estas tartaletas se hacen muy rápido y se pueden rellenar de lo que mas rabia nos de. Yo las he rellenado de calabacín y pimiento porque se me estaban poniendo pochos.

Ingredientes para 6 tartaletas:
- 6 rebanadas de pan de molde
- 1 calabacín pequeño
- Medio pimiento verde
- Medio pimiento rojo
- Media cebolla roja
- 2 dientes de ajo
- Queso rallado para espolvorear

Picamos todas las verduras y las salteamos en una sartén unos 5 minutos. Engrasamos con un poco de aceite un molde de cupcakes. Cortamos los bordes del pan y ponemos una rebanada en cada agujero del molde, aplastando bien para que quede compacto y cubra todo. Ponemos un poco de verduras en cada cazuelita y espolvoreamos con el queso rallado.

Metemos al horno precalentado a 190 durante 20 minutos o hasta que veamos que las verduras estén pochadas y el dorado y crujiente. Servimos caliente. Y si sobran al día siguiente frías están de muerte.


martes, 9 de julio de 2013

Pastel de arroz

Los pasteles de arroz (que no llevan arroz, por comentar) son muy típicos de las pastelerías de Bilbao. Se pueden comer solos o como base para las famosas carolinas de merengue o cualquier tipo de pastel. Yo en este caso he hecho un pastel grande y 6 pequeños con una lámina de masa quebrada pero también se pueden hacer con hojaldre.

Ingredientes:
- 1 lámina de masa quebrada u hojaldre
- 125 gr de harina
- 3 huevos
- 500 ml de leche
- 75 gr mantequilla
- 125 gr azúcar

Sobre una superficie enharinada ligeramente estiramos la masa y cubrimos con ella el molde de tarta desmontable y una bandeja de seis cupcakes. Pinchamos el fondo con un tenedor para que no suba mucho en el horno.

Precalentamos el horno a 180. Derretimos la mantequilla en el microondas. Tamizamos la harina y la mezclamos con el azúcar en un bol. Añadimos la mantequilla y batimos. Añadimos los huevos uno a uno batiendo muy bien. Por último vertemos la leche y mezclamos hasta tener una mezcla sin grumos y muy líquida. Pasamos la mezcla a los moldes.

Horneamos durante 25-30 minutos o hasta que un palillo salga limpio. La masa sube mucho en el horno pero luego baja al enfriarse. Los pasteles se pueden dejar tal cual o decorarlos.

En este caso me comí los pastelitos sin adornar, son geniales para desayunar o de merienda. A la tarta le puse rodajas de melocotón en almíbar por encima para hacer un postre veraniego y fácil de transportar.

viernes, 5 de julio de 2013

Galletas de limón

Zorionak ama! Hoy (ayer, gracias Parcelforce) es el cumpleaños de mi madre y como no puedo estar allí para celebrarlo se me ha ocurrido mandarle unas galletas. Espero que las galletas hayan llegado enteras (o llegado sin mas, porque ya llevan 2 días de retraso, hijos de hiena). Son unas galletas de azúcar con sabor a limón con glaseado de limón, muy fresquitas.

Ingredientes para masa galletas (salen unas 40):
- 250 gr de azúcar
- 1 huevo L
- 650 gr de harina
- 1/2 cucharadita de sal
- 250 gr de mantequilla a temperatura ambiente
- Ralladura de un limón
- 2 cucharadas de zumo de limón

En un bol mezclamos el azúcar con la mantequilla. Agregamos el huevo y mezclamos. Añadimos la ralladura y zumo de limón y revolvemos ligeramente. En otro bol tamizamos la harina con la sal. Agregamos la mezcla de harina a la mezcla de mantequilla. Mezclamos hasta que se forme una bola. Extendemos la masa entre dos hojas de papel de hornear con ayuda de un rodillo. Ponemos en una bandeja de hornear y a la nevera durante una hora. Con esta masa sale para unas 3 bandejas.
Sacamos la plancha de la nevera y a la encimera. Con un cortador redondo vamos cortando las galletas y las ponemos en una bandeja con papel de hornear. Metemos la nevera otra vez durante un mínimo de 10 minutos.

Precalentamos el horno a 175. Horneamos las galletas entre 10-14 minutos (depende del tamaño de las galletas) hasta que los bordes se doren. Sacamos y dejamos enfriar por completo en una rejilla.

Ingredientes para el glaseado:
- 75 ml agua templada
- 15 gr polvos para merengue (claras pasteurizadas)
- 5 gr cremor tártaro
- 5000 gr azúcar glas
- colorante amarillo
- 1 cucharadita de esencia de limón (o zumo)

En un bol mezclamos el agua con los polvos de merengue durante medio minuto. Añadimos el cremor tártaro y mezclamos medio minuto mas. Añadimos el azúcar glas y batimos durante 10 minutos. Separamos el glaseado en dos y a una de las mitades le echamos colorante amarillo (yo uso en gel) y una cucharadita de esencia de limón. La consistencia que buscamos es que no sea muy líquida, como de pasta de dientes. Para hacerlo mas líquido le añadimos agua poco a poco y para espesarlo mas azúcar glas o mas minutos de batir.

Para decorar las galletas empezamos delineando el círculo con glaseado amarillo y una manga pastelera con boquilla número 3. Rellenamos la galleta con el mismo glaseado y si podéis con una boquilla mas grande para que se cubra mas rápido. Agitamos un poco la galleta para que se cubra todo.

Con una boquilla número 6 hacemos otro círculo mas pequeño con el glaseado blanco. Con ayuda de un palillo metemos el glaseado hacia dentro intentando que parezca un limón cortado. Y digo intentando porque mis pobres galletas son algo abstractas. La manga pastelera y yo todavía no nos entendemos muy bien.

Dejo el tutorial de Sweetopia que explica genial como hay que hacer estas galletas bien. Las mías aunque no tan bonitas de sabor estaban muy ricas y espero que les gusten en casa :)

Así es como las empaqueté para intentar que llegarán sin destrozarse. Es un bote de pringles cortado y forrado. Sí, las galletas acaban de llegar, con dos días de retraso, grrrrrrrr.